Dreamtime Stories 1


This story is called "How Ilipari Became Katja" in the Kalkadoon language “Ilipari” means big lizard and “Katja” means little and this painting is my interpretation of “How ilipari became Katja”.

Long, long ago there was a beautiful big lizard that lived next to a billabong, his skin and markings were so unique they raised above his body like the mountain ranges raise up from the earth. Because of his beauty ilipari was considered by all lizards to be the leader of them all.

Day after day kookaburra saw ilipari gloating to all the other lizards about his distinct beauty and  so kookaburra  thought he would play a trick on ilipari. Kookaburra waited until all the other lizards had gone home and when ilipari was alone he told him how sorry he felt for him for being so ugly with rough looking skin. If you had smoother skin said kookaburra your beauty would be then recognised by not just the other lizards but by all animals and you would be the leader of us all, with this statement kookaburra laughed at ilipari and then flew of into the late afternoon sky.

As night grew near ilipari pondered on what kookaburra had said and although he thought he was beautiful now he would love to be the leader of all the animals. Ilipari tossed and turned while trying to sleep and finally ilipari fell soundly asleep thinking kookaburra was right and he started dreaming that he was different.

The moon spirit heard ilipari’s dreams and granted him his wish to be different. When ilipari awoke in the morning he felt strange somehow and decided to get a drink from the billabong. When he leaned over to get a drink he saw his reflections in the water and was horrified to know that he had been tricked, he was not a big lizard anymore but was a small gecko with smooth skin. All the other animals laughed at how ugly and tiny ilipari was now and when kookaburra perched in a tree ilipari asked why did you lie to me kookaburra. Kookaburra replied because everyone used to be able to see your beauty, you did not have to keep telling us and remind us every day.

The tiny gecko that was ilipari was so ashamed of the ridicule that he now only comes out when it is night time and quiet and no other animals are around to laugh at him.



Mila Takujan

This story is called “Mila Takujan” which means in the Kalkadoon language “Red Snake”. Long, long ago there was an enormous snake that breathed fire, he had such beautiful coloured red skin that it glistened in the sunlight and reflected for miles around, Mila Takujan was the snakes name and his beauty  was admired by all other snakes.  One day Tuat who was a smaller beautifully coloured green tree snake with yellow stripes challenged Mila Takujans beauty saying he was far more beautiful with his green colour and yellow stripes. Mila Takujan laughed off Tuats challenge until some of the other snakes started to agree that Tuat was indeed more beautiful than Mila Takujan. Red Snake could not believe his ears, he was furious and knew he must do something before he lost all his admirers. With that thought he asked Tuat to turn around so he could see his beauty from behind and when Tuat agreed and turned his back Red Snake blew his fire trying to burn poor Tuat. When Tuat realised what was happening he slithered as quickly as he could and kept going until he reached the ocean and jumped in, there he lives today soothing his yellow stripes that are now black.

Watching from far above the wind spirit saw the terrible thing that Mila Takujan had done and was so upset she blew with all her might and changed the direction of the wind blowing it back towards Mila Takujan, Red Snake tried with all his might to slither away but he was too big and couldn’t escape the fire. With only one choice left Mila Takujan turned and headed straight into the fire thinking if he could make it through the fire, the other side would already be burnt and he could survive. As he went through the fire he felt like he was melting but knew he had to keep going despite the pain. When he reached the other side he took his first breath but mistakenly swallowed some fire burning him inside as well. With burns all over him he kept going until he reached a waterhole and could soothe his pain, upon looking closer at his wounds Mila Takujan was horrified to see that his beautiful red markings on his back had been burnt black and his stomach was now a bright red from head to tail from the hot ashes and fire.

The wind spirit also had another surprise for Mila Takujan because of his lies and deceipt, the fire had also burnt his throat so he could no longer breathe fire but could only speak with the poison and forked tongue of a red bellied black snake.




This story is called “Milumanu” which means “Sleepy Lizard” in the Kalkadoon lnaguage. Long long ago there lived a very lazy small lizard named Milumanu. He was a warm blooded lizard that lazed around in the shade all day long sleeping and hiding in the bushes. He was no help at all to all the other lizards that were part of his family and would not even collect food but instead expected all the other lizards to supply him with their food.

Every night all the lizards would ask Milumanu why he was so lazy and sleepy all the time and he would always answer as he ate their food because I am so tiny and my blood is not like yours it is warm and the heat of the day would make me pass out if I were in the sun, I also have no defence against the other animals that would harm me so I have to hide in the bushes.

One night after all the lizards had had enough of Milumanu’s laziness, illipari who was the chief of all the lizards approached his friend and told him if he did not start to collect food like all the other lizards then he would have to leave their camp and fend for himself. Milumanu tried to go to sleep but was worried about the consequences of not helping out and finally drifted off to sleep wishing he could be different.

During the night Unukari the wind spirit heard Milumanu’s cries for help and decided to grant him his wish to be different and be part of the lizard family.

When Milumanu awoke in the morning he felt like he had not slept at all, he felt cold and could barely move his body along the ground. On his way to his favourite sleeping bush he passed through the suns rays and suddenly felt full of life and energy. As he moved closer to the bush a large snake poked his head out and went to eat Milumanu who terrified opened his mouth to scream and was surprised to find that he had a frilled neck and was now scaring the snake who hastily retreated back to the bushes.

Milumanu wanted to tell all the other lizards that were walking past about his new defence but they kept on walking straight past him until he also realised that he could now blend into the country with his new camouflage and not be seen. That night when all the other lizards brought in their catch of insects for the day Milumanu entered the camp with the most insects any had ever collected before and proudly told of his new defences and cold blood and that from now on he was the fastest and best hunter of all and would always share his catch with those that had looked after him for so long.

He is now known as the frilled neck lizard and is the fastest of all lizards running on two legs to catch his prey.


Jullen Guh and Tankin

This story is called “Jullen Guh and Tankin” in my peoples language which means “The kookaburra and the stork”.

Long long ago there lived a Jabiru stork who had the most beautiful voice of all the birds. The other birds would come and admire and listen as the Jabiru would sing to his partner for hours and hours. When he would finish singing his partner would sing back and when she had finished they would walk amongst the other birds and tell them how lucky they were to have each other with their special voices and that they were partners for life.

Day after day this continued but not all the birds admired this special pair and the love they had for each other. Jullen Guh the kookaburra who could not sing himself but only clap his beak together to speak was very jealous of the Jabiru and the bond he had with his mate and so he started to think of how he could change things.

That night while the Jabiru was fast asleep and the night was dark Jullen Guh crept up and with a swift blow from his beak he cut the voice box from the Jabiru and quickly flew off into the night and ate what he had stolen.

The next morning when the Jabiru awoke his legs were covered in dried blood and try as he did it would not come off. Later that day when the Jabiru went to sing to his beautiful partner nothing at all came out except a clapping sound from his large beak. He was embarrassed as all the birds were asking why he wouldn’t sing but he could only answer with a clap of his beak and it was then that all the birds heard a loud laughing that they had not heard before. The Jabiru realised then that his voice box had been stolen and that it was Jullen Guh laughing at him and so he ran off into the bush with his partner.

Not one to be beaten the Jabiru thought of how he could again impress his partner and it was then that he thought of a very special dance and so he and his partner practised over and over again. Now they are the best dancers of all the birds and their love for each other is stronger now than it ever was.

They still often hear Jullen Guh the kookaburra laughing at them but they clap their beaks to each other and continue to dance as to this day they only dance to each other when no-one else is around and the sun glistens off their red legs.



Kali's Journey

This story is called “Kali’s Journey” in the Kalkadoon language which means “Butterfly Journey” and this is my interpretation of her life’s journey.

Long, long ago there lived a caterpillar that was very plain and ordinary looking who had no purpose in life. All the other animals laughed at how ugly and insignificant Kali was as she went through life eating and sleeping and serving no purpose at all but to fill her belly.

One night when Kali was trying to go to sleep she wished to have a purpose and meaning in life, she was tired of everyone laughing at her and wanted to be different. When she finally fell asleep the spirit of Mother Nature spoke to her in her dreams. Kali I have heard your cries for help but before I grant you your wish you must promise to do something for me that might put you in danger and cost you your life. Kali still asleep wanting so badly to serve some purpose in life agreed to Mother Nature that she would do anything that was asked of her. Kali said mother nature’s spirit, I want you to be the sign of life for all living creatures so I will grant you the power of change and when you awake in the morning you must start to build a new home for yourself then go to sleep and not awaken until I call you and then you will never be laughed at again.

When Kali awoke in the morning she remembered the dream and began to make a new home out of silk and once finished she crawled inside and went to sleep again. Many months passed and in her dreams Kali was tired of waiting but remembered her promise to Mother Nature and so continued to wait. The months turned into years and finally Mother Nature’s spirit again spoke to Kali “awake Kali for now you are the sign of life”.

Kali awoke and began to break free from her cocoon and once she had, she was shocked to see that her change was complete and she was now a beautiful butterfly. When all the other animals saw this new creature they asked “you are so beautiful with your bright colours but what purpose do you serve”. Kali told them that she was the sign of life for all living things and while they could see her they themselves would live but if they could not see her then she was dead and the water or land or air was poisoned and so too they would die.

To this day Kali is the sign of life for all living creatures and if you can’t see her Mother Nature is sick.



Tjawan Ritjinguthinha

Tjawan Ritjinguthinha is the name of this story which means “frog dreaming” in the Kalkadoon language and this painting is my interpretation of this story.

Long, long ago there was an enormous frog named Tjawan who was the best singer of all the animals. She would sing for hours to all the other animals who were entranced by her songs.

After many years of drought and many, many animals dying through the lack of water the animals held a meeting and asked Tjawan to create a new song that would bring them rain from the sky above and save them. Day after day Tjawan sang many different songs but still there was no rain, she felt that she was letting all the animals down and so came up with a new song.

The rain spirit who had been watching and listening to Tjawan could see her perseverance and was so entranced by her new song and the love she had for the other animals that she began to cry. Tjawan after feeling the first few drops of rain realised that she had found the right song at last and continued to sing louder and louder and as she did this the rain grew heavier until all the rivers and waterholes were full once again. The other animals were so pleased and grateful to have new life and all knew they had chosen wisely to ask Tjawan to sing her songs. Upon seeing the gratitude that Tjawan had received the rain spirit made Tjawan the guardian of the water.

To this day through her songs Tjawan is the bringer of rain, life and cleansing and now starts her early life in water, she also has a different song for each season of the year.




  Malkanuru is the name of this story which means the Seven Sisters in the Kalkadoon language.

Long ago in the dreamtime there were seven beautiful sisters who were known as ‘Malkanuru” and whose beauty was unmatched by any living creature. They were born from the night sky and they wandered the lands and skies with their long flowing hair floating behind them, their beauty was such that every man who gazed at them fell in love and lusted after them. Every attempt by man to marry the sisters was fruitless as they came from the night sky and their hearts were as cold as ice.

One day a man wanted to take one of the sisters for his wife but knew the only way he could do this was to capture one of them so he hid in a conkerberry bush and waited. The sisters came down from the night sky and were hunting and gathering bush foods as they always did and when one of the sisters went to the conkerberry bush to collect food the man jumped out and captured her. The other six sisters searched everywhere and wandered the land trying to find their lost sister and it was during this time when they were weak and defenceless that they were overcome and the aboriginal tribes of Australia were created. Not able to find their sister they returned to the night sky never to return to again.

The man who had been hiding the seventh sister in a cave could not persuade the sister to marry him so he tied her to a tree and lit a fire with the man thinking if only he could melt the ice from her heart she would surely love him.

After a while as the ice melted it put out the fire leaving the man infuriated and while he was busy cursing the fire the sister escaped her bonds and returned to the stars above where her sisters waited for her. There they remain to this day shining brightly in the night sky above still showing all man their beauty. The seventh sister does not shine as brightly as she once did as her heart has been melted.



How Matjumpa Got Her Pouch

  Matjumpa means kangaroo in the Kalkadoon language and this is the story of How Matjumpa Got Her Pouch.

Long, long ago Matjumpa had no pouch and her young hopped along beside her, they were much slower than Matjumpa and so they had trouble keeping up with her speed and agility. Matjumpa would keep a watchful eye on her young but whenever she turned her back they would wander off or fall behind so she was always going back to find them.

One day a terrible fire was burning through the bush and racing towards Matjumpa and her young and so they started to hop away to try and outrun the fire. The fire was getting faster and bigger being pushed by the wind and Matjumpa knew that her babies would not outrun the fire and would die. Matjumpa stopped hopping and told her young to hang onto her tail tightly and she would then hop away quickly and take them to safety. The young kangaroo’s did not have much strength and with every hop that Matjumpa took one of them would fall off slowing their escape even more.

The fire was getting closer and Matjumpa realised that she was not going to be able to save her young this way and wondered what to do. She had a thought and with one quick stroke from her stone knife she cut open her belly and told her young to climb inside which they quickly did. Matjumpa continued to quickly hop away from the fire which was getting further and further behind them. Finally Matjumpa reached the safety of a river and hopped in to soothe her wound and once she had done this the water healed her stomach and left her with a pouch. Now all kangaroo’s and their relatives are born with pouches to protect their young from danger and keep them from getting lost.



Tin Juddah

  This story is called “Tin Juddah” in the Kalkadoon language which means “Swim”.

Long, long ago the dugong lived on the land and walked among all the other animals. He was a large animal and could not run but could only walk slowly. He lived on the plains and used to eat grass all day long and he never used to drink as he got his water from the grass he ate.

After many years of drought and no rain the grass did not grow and the dugong had to travel further and further every day to feed himself. One night for the first time in his life the dugong went to sleep hungry and thirsty as he could not find enough grass to please his appetite. It was in his dreams that he decided the next day he would travel north out of Kalkadoon country and up to the Gulf country where the grass would be more plentiful.

The dugong travelled for days and days and found the grass was not growing any better here so he kept on travelling north. Finally he reached the great ocean and could see at the waters edge some beautiful green sea grass and so he began to eat and eat. While the dugong was busy eating he did not notice a big wave that crashed on the sand and washed the dugong into the sea. While he was being washed further out and under the water he realised he could swim very well and hold his breath for a long time so instead of panicking he dove down deeper and continued to eat. When he had finished eating he swam to the surface and taking a deep breath continued to swim underwater.

After many years of living in the sea the dugong’s arms and legs turned to flippers and a tail and even though he still needs to breathe air and still moves very slowly he is happy knowing his grass will always grow.



Yaruwala Kuntarra

This story is called Yaruwala Kuntarra in the Kalkadoon language which means Rainbow snake.

Long, long ago when the world lay flat and there was never any rain there lived an enormous magical snake that was the leader of all the snakes and his skin glistened with every colour you could think of. He was so beautiful looking and large that even the other animals admired his beauty, wisdom and magical powers. Mila Takujan was a fire breathing snake who was very jealous of all the attention that was given to Yaruwala Kuntarra and thought he should be the leader and so thought of a way to make this happen.

Yaruwala Kuntarra was so large that he slept in a gigantic bloodwood tree and one night when he was fast asleep Mila Takujan collected spinnifex grass and laid it all around the tree and then breathed fire setting it alight along with the tree. When Yaruwala Kuntarra awoke he was covered in fire and he jumped from the tree and started to wriggle and slither in an attempt to put out the fire but only managed to push up the ground and rocks and created the Selwyn mountain ranges and the dry Cloncurry river bed. Still on fire he crashed through the ground leaving a large hole behind and he eventually crashed back to the surface near Kajabbi leaving another large hole behind. He continued to wriggle and slither from side to side pushing up more ground and rocks and then created the Argylla mountain ranges. He continued to try and put out the fire and while he was rubbing against the newly formed mountain the fire from his body created the first quartz crystals. When Yaruwala Kuntarra saw his reflection and all of his colours in the newly formed quartz he took a piece in his mouth and used his magical powers to create the first rain which slowly put out the fire on his back.

It continued to rain and rain and the large holes that were left in the ground by Yaruwala Kuntarra became the first permanent waterholes and the empty river beds filled and flowed with the first rivers. To stop the never ending rains Yaruwala Kuntarra left Kalkadoon country and went to the skies where he became the first rainbow.

To this day quartz crystals are used by medicine men in rain making ceremonies and Yaruwala Kuntarra signals to everyone that the rains have finished by showing all his beauty in his many different colours.



Matjin Thurruun

  This story is called Matjin Thurruun in the Kalkadoon language means “Black Bird”.

Long, long ago all birds were black and had no colours and all looked the same except for their shape and size. Even though they looked the same they were all different in the way they acted to each other and what they ate. Wakarla the crow was a very large bird who had no respect for any of the other birds and would often steal their eggs to feed himself or his family. He was continually fighting with the other birds as he was very large and would often leave his nest and young unguarded to go and steal eggs with his wife.

One day when Wakarla was out looking for food with his wife they noticed Matjin Thurruun had just laid some eggs and was proudly sitting on them so Wakarla swooped down and started to attack Matjin Thurruun who desperately tried to protect her eggs but was knocked to the ground. When she returned to her nest she was heartbroken to find all of her eggs had been stolen by Wakarla to feed his young babies and she began to cry. She cried all night long and the next day while she was still crying Kuu the rain spirit began to cry as well and the rain got heavier and heavier. When Unungkati the wind spirit saw the rain spirit crying she too was sad and began to blow harder and harder. The wind blew so strongly that Matjin Thurruun was blown from her nest and knew she must find shelter to stay safe and she then spotted a cave and flew into it. While she was taking shelter there she could hear young babies crying for their mother and realised that it was Wakarla the crows babies crying out for help and that crow and his wife were again out looking for eggs. Black bird could not blame the baby crows for their parents actions and so she flew up to their nest and one by one she took them to cave where they were safe from the wind.

When the rain and wind spirits saw black birds selfless act they stopped crying and blowing and it was when Yaruwala the rainbow appeared that black bird heard a voice speaking to her. The voice said “because your heart is like mine and so pure fly up to me as I have a gift for you”. Black bird then flew up to Yaruwala the rainbow and when she did this she was magically turned to the beautiful rainbow lorikeet so everyone can now see she is as beautiful on the inside and she is on the outside.



Thunpulthu Kurri-Kurri

This story is called "Thunpulthu Kurri-Kurri in the Kalkadoon language which means "Red Back Spider"

Long, long ago there was an evil spider that’s spirit could change into any animal she wanted to be and she would trick the other animals into being her friend by being nice and kind to them. Once she had gained their trust and the animals had their backs turned she would turn back into the evil spider trapping them and then eating them. Some spiders were nice and so the animals did not know who to trust as they all looked the same.

One day a very clever kangaroo was drinking from a waterhole when he was approached by another kangaroo who wanted to be his friend, he was wary of the friendly kangaroo as he had not seen her before so he pretended to trust her and they then had a long talk together. After a while the clever kangaroo said I am so thirsty after our long talk and need another drink from the waterhole and turned and bent down and pretended to have a drink but while he was doing this he was really looking at the reflection in the water of the kangaroo behind him and saw her beginning to change back into the evil spider. The clever kangaroo quickly turned around and with both feet kicked the evil spider with all his might and the spider went flying through the air and crashed into a red ochre rock wall and the evil spiders spirit was knocked from her body never to return and the spider to this day still has the red markings from the ochre.

The evil spider still eats anyone that enters her web but all now know by looking at the red marking on her back that she is evil and Thunpulthu Kurri-Kurri the red back spider.




This story is called "Yurtuyurtu" in the Kalkadoon language which means "Crocodile".

Long, long ago the crocodile used to walk the lands and did not swim. He was a ferocious animal that would sneak up on people that were camping or walking and take them for his meal and then disappear back into the bush. When the wife of a great hunter was taken by Yurtuyurtu the hunter swore to hunt and kill every last crocodile he could find. The hunter was the fastest, strongest and bravest of the hunters and after only a few weeks he had killed many crocodiles.

While out hunting one day he saw some very large crocodile tracks and started to track his prey and when he finally came upon Yurtuyurtu he raised his spear and was about to throw when Yurtuyurtu turned and spoke to the hunter. “Why do you hunt my family and kill them all” the crocodile asked and the hunter said back because it was your family that killed my loving wife and now I will kill you the last of your kind and again the hunter raised his spear. The crocodile spoke back to the hunter once again “can we forgive each other as we have both lost loved ones and if you cannot forgive me then you can never expect to be forgiven for any wrong doing you have done,  if you can forgive me I will disappear from your sight and will make my new home down by the river and will live there for all time and will not walk the lands again”. The hunter thought for a long time about what Yurtuyurtu had said and finally agreed that they both should be forgiven and move forwards in their lives.

To this day Yurtuyurtu has kept his word and never ventures far from his river home.



Martu Ulhu

 This story is called “Martu Ulhu” which means “Mother of Bee’s” in the Kalkadoon language.

Long, long ago when the first Kalkadoon’s ruled their country there were no bee’s. One day the young daughter of a Kalkadoon chief was in the bush by herself when the good spirit Kur-gun-yee appeared before her and said “if you come with me I will send something to the Kalkadoon peoples country that will live anywhere in the driest and harshest times and it will be a constant supply of food for them”. Unsure of her father’s wishes she told the good spirit to meet her again tomorrow at the same spot.

The girl returned to camp and told everyone what she had seen and what she was told by the good spirit. Her father and everyone else agreed that she could go with Kur-gun-yee if first he would show the Kalkadoon people what he was going to send. The next day the young girl met again with the good spirit and told him her peoples response, kur-gun-yee agreed and told the girl that all her people should meet with him the next day down at the creek and he would show them all what his gift was.

Everyone met at the creek and Kur-gun-yee arrived and showed everyone a large tree that had a hive with bee’s buzzing all around it. He told them all that this was Martu Ulhu which is the mother of all bee’s and this hive was never to be touched or disturbed for from it the bee’s would travel all over Kalkadoon country and make many new hives and would multiply in numbers. Everyone was satisfied with their new gift and so Kur-gun-yee took the young chiefs daughters hand and walked a few paces and then said “Hand in hand we go home, you go home” and with that they walked off slowly upwards to the skies and the chiefs daughter was never seen again.

The tree is still to this day by the creek and full of bee’s but this hive has and will never be touched or disturbed as this tradition and belief is still alive.

Let all who see this painting and read this story know that Kalkadoon history and culture is timeless and as old as time itself.




  This story is called "Mankala" in the Kalkadoon language which means "Black Bream"

Long, long ago there was terrible drought and many of the waterholes and rivers had dried up with only a few still having water in them. A young Kalkadoon warrior was out hunting one day and he came upon a nearly dried up waterhole, he knelt down to take a drink and quench his thirst when he heard Mankala talk to him. Mankala said “I am the last of my kind and if you drink from this waterhole there will not be enough water for me to survive and my kind will die out”. The young warrior replied to Mankala “what would you have me do, I am thirsty and if I don’t drink then I too may die”. Mankala told the young warrior that she was pregnant and if he saved her life so she could give birth to her young and continue her kind then the Kalkadoon people would be given a special gift. The young warrior wanted to know what the special gift would be and Mankala replied “you must trust in me and put me and the water from this waterhole in your dilly bag then take me far across Kalkadoon country to the North where the water still flows and only then will I give you your gift”.

The young warrior thought for a while and then decided to trust Mankala and gathered her and the water into his dilly bag and then made off to far away Kalkadoon country in the North where he knew the waterholes were very deep and still full of water. For many days the young warrior travelled and when he thought he could go on no further he said to Mankala “if I don’t drink soon I will surely die so then both of us will not survive”. Mankala agreed to trust the Kalkadoon warrior and told him if you put me upside down in the dilly bag then I will be further down in the water and you can then have a little drink but don’t drink too much. Upon hearing this the warrior did what he was told and had a small drink which was enough to keep him going. After several more days the Kalkadoon warrior finally reached a permanent waterhole but before putting Mankala into the water the young warrior said “we are here now so where is the gift you spoke of” and Mankala replied “I have trusted you from the first time I saw you and now you too must trust me, put me into the waterhole and then come back after the next big floods join all the waterholes and rivers and then I will give you your gift”.

After many more months the rains and floods finally came and joined all the rivers and waterholes as one and the young Kalkadoon warrior once again travelled North to see Mankala. Upon arriving at the waterhole the young warrior said “Mankala I am here, you trusted in me and I have trusted in you where are you and where is my gift”. Mankala surfaced from the full waterhole and said to the young warrior “you have saved my kind and now with the new rains we are plenty again so here is your gift” Mankala then threw a small coloured rock at the young warrior which he caught. The young warrior looked at the rock surprised and said “what sort of gift is this how is this special for the Kalkadoon people” and Mankala replied whenever you hold this rock under the surface of the water and sing “Watharranti, Munthingka” (Come out, Come this way) my brothers and sisters will sacrifice their lives for the Kalkadoon people and will float to the surface so you can have food and nourishment, but don’t be greedy only take what you need. The young warrior returned to his people and told them of their new gift and they have always only taken what they needed to survive.

To this day Mankala swims in his river and waterholes until he sacrifices his life for the Kalkadoon people.

Continued in Dreamtime Stories 2